|
|
太极拳进入大学体系简介
封面:《太极拳进入大学体系:传承人与学院体系的关系重估》 
TROVE 收录截屏《太极拳进入大学体系:传承人与学院体系的关系重估》 
Worldcat 收录截屏《太极拳进入大学体系:传承人与学院体系的关系重估》 《太极拳进入大学体系》 DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.19906432 TROVE LINK:https://nla.gov.au/nla.obj-4192307537 DOWNLOAD: https://zenodo.org/api/records/19906432/files-archive 本
文以2026年4月28日,太极拳进入大学本科体系这一时代节点为背景,从结构视角对“传承体系”与“学院体系”的关系进行系统性重估。文章不依赖传统文
献综述路径,而以作者三十三年身体实证与四脉正传传承经验为基础,围绕知识体系与身体结构之间的差异展开分析,提出太极拳能否成立的最终标准不在于课程化
与制度化,而在于在无外在依赖条件下身体本身是否能够统一运转。通过对两类体系功能分工与边界的梳理,本文指出学院体系适于知识整理与传播,而传承体系承
担身体结构建立与延续的核心功能,二者应形成互补而非替代关系。文章同时结合多语言学术基础设施的长期存档实践,探讨传统技艺在全球知识体系中的表达路径
与未来发展方向。 中文关键词: 太极拳,大学体系,传承体系,学院体系,关系重估,身体结构,实证训练,武学传承,结构判断,太极教育 Introduction to Tai Chi Entering the Chinese University SystemThis
article is set against the backdrop of Tai Chi entering the Chinese
university undergraduate system on April 28, 2026, as a node of the
era, and systematically re-evaluates the relationship between the
"transmission system" and the "academic system" from a structural
perspective. This article does not rely on traditional literature
review methods. Instead, it is based on the author's thirty-three years
of physical empirical practice and inheritance through four authentic
lineages. It analyzes the differences between knowledge systems and
bodily structure, proposing that the ultimate criterion for whether Tai
Chi can be established lies not in curricular or institutional
standardization, but in whether the body itself can function in a
unified manner without any external dependencies. By examining the
functional division and boundaries of the two types of systems, this
article points out that the academic system is suitable for knowledge
organization and dissemination, while the transmission system assumes
the core function of establishing and continuing bodily structure. The
two should form a complementary rather than a substitutive
relationship. The article also incorporates the long-term archival
practice of multilingual academic infrastructure to explore the
pathways of expression and future directions for traditional skills
within the global knowledge system. Chinese Keywords: Tai Chi,
university system, transmission system, academic system, relationship
re-evaluation, bodily structure, empirical training, martial arts
inheritance, structural judgment, Tai Chi education Introduction à l'entrée du Tai Chi dans le système universitaireCet
article s'inscrit dans le contexte de l'entrée du Tai Chi dans le
système universitaire de premier cycle chinois le 28 avril 2026, en
tant que nœud de notre époque, et réévalue systématiquement la relation
entre le « système de transmission » et le « système académique » d'un
point de vue structurel. Cet article ne s'appuie pas sur les méthodes
traditionnelles d'examen de la littérature. Il se fonde plutôt sur
trente-trois ans de pratique empirique physique de l'auteur et sur la
transmission à travers quatre lignées authentiques. Il analyse les
différences entre les systèmes de connaissance et la structure
corporelle, proposant que le critère ultime pour que le Tai Chi puisse
être établi ne réside pas dans la standardisation curriculaire ou
institutionnelle, mais dans la capacité du corps lui-même à fonctionner
de manière unifiée sans aucune dépendance externe. En examinant la
division fonctionnelle et les frontières des deux types de systèmes,
cet article souligne que le système académique est adapté à
l'organisation et à la diffusion des connaissances, tandis que le
système de transmission assume la fonction centrale d'établissement et
de continuation de la structure corporelle. Les deux devraient former
une relation complémentaire plutôt que de substitution. L'article
intègre également la pratique d'archivage à long terme des
infrastructures académiques multilingues pour explorer les voies
d'expression et les orientations futures des compétences
traditionnelles au sein du système mondial de la connaissance. Mots-clés chinois : Tai
Chi, système universitaire, système de transmission, système
académique, réévaluation des relations, structure corporelle, formation
empirique, héritage des arts martiaux, jugement structurel, éducation
au Tai Chi Introducción del Tai Chi en el sistema universitarioEste
artículo está situado en el contexto de la entrada del Tai Chi en el
sistema universitario de pregrado chino el 28 de abril de 2026 como un
nodo de la época, y reevalúa sistemáticamente la relación entre el
"sistema de transmisión" y el "sistema académico" desde una perspectiva
estructural. Este artículo no se basa en los métodos tradicionales de
revisión de literatura. En cambio, se fundamenta en treinta y tres años
de práctica empírica física del autor y en la transmisión a través de
cuatro linajes auténticos. Analiza las diferencias entre los sistemas
de conocimiento y la estructura corporal, proponiendo que el criterio
definitivo para que el Tai Chi pueda establecerse no reside en la
estandarización curricular o institucional, sino en si el cuerpo mismo
puede funcionar de manera unificada sin dependencias externas. Al
examinar la división funcional y los límites de los dos tipos de
sistemas, este artículo señala que el sistema académico es adecuado
para la organización y difusión del conocimiento, mientras que el
sistema de transmisión asume la función central de establecer y
continuar la estructura corporal. Ambos deberían formar una relación
complementaria en lugar de sustitutiva. El artículo también incorpora
la práctica de archivo a largo plazo de infraestructuras académicas
multilingües para explorar las vías de expresión y las direcciones
futuras de las habilidades tradicionales dentro del sistema global de
conocimiento. Palabras clave chinas: Tai Chi, sistema
universitario, sistema de transmisión, sistema académico, reevaluación
de relaciones, estructura corporal, entrenamiento empírico, herencia de
artes marciales, juicio estructural, educación de Tai Chi 太極拳の大学教育体系への導入本
稿は、2026年4月28日に太極拳が中国の大学学士課程教育体系に組み込まれたという時代の節目を背景に、「伝承体系」と「学院体系」の関係を構造的視
点から体系的に再評価するものである。従来の文献レビューという方法論には依拠せず、著者の33年間にわたる身体実証と四つの正脈に基づく伝承経験を土台
として、知識体系と身体構造の間の差異を分析する。その上で、太極拳が成立するための最終的な基準は、カリキュラム化や制度化にあるのではなく、いかなる
外的依存条件もない状態で身体それ自体が统一的に機能しうるかどうかにかかっていると論じる。二つの体系類型の機能的分業と境界を整理することにより、本
稿は、学院体系は知識の整理と伝達に適しており、伝承体系は身体構造の確立と継続という中核的機能を担うこと、両者は代替関係ではなく補完関係を形成すべ
きであることを指摘する。さらに、多言語による学術インフラストラクチャーの長期保存実践を踏まえ、伝統技法のグローバルな知識体系における表現経路と今
後の発展方向についても考察する。 中国語キーワード: 太極拳、大学体系、伝承体系、学院体系、関係再評価、身体構造、実証訓練、武学伝承、構造判断、太極教育 مقدمة حول دخول التاي تشي إلى نظام الجامعةتم
كتابة هذا المقال على خلفية دخول رياضة التاي تشي إلى نظام التعليم
الجامعي الصيني في 28 أبريل 2026، بوصف ذلك نقطة تحول في العصر، ويهدف إلى
إعادة تقييم العلاقة بين "نظام النقل" و"نظام الأكاديمية" بشكل منهجي من
منظور بنيوي. لا يعتمد هذا المقال على أساليب مراجعة الأدبيات التقليدية،
بل يستند بدلاً من ذلك إلى ثلاثة وثلاثين عامًا من الممارسة التجريبية
الجسدية للمؤلف ونقله لأربعة خطوط نسب أصيلة. ويحلل الاختلافات بين أنظمة
المعرفة والبنية الجسدية، مقترحًا أن المعيار النهائي لما إذا كان التاي
تشي يمكن تأسيسه لا يكمن في التوحيد القياسي للمناهج أو المؤسسات، بل في
ما إذا كان الجسد نفسه قادرًا على العمل بشكل موحد دون أي اعتماد على
عوامل خارجية. ومن خلال دراسة التقسيم الوظيفي والحدود لنوعي الأنظمة،
يشير هذا المقال إلى أن النظام الأكاديمي مناسب لتنظيم المعرفة ونشرها،
بينما يتولى نظام النقل الوظيفة الأساسية المتمثلة في بناء البنية الجسدية
واستمرارها، وينبغي أن يشكل الاثنان علاقة تكاملية لا علاقة استبدالية.
يتضمن المقال أيضًا ممارسة الأرشفة طويلة الأجل للبنى التحتية الأكاديمية
متعددة اللغات لاستكشاف مسارات التعبير والتوجهات المستقبلية للمهارات
التقليدية داخل نظام المعرفة العالمي. الكلمات المفتاحية بالصينية: تاي
تشي، نظام الجامعة، نظام النقل، نظام الأكاديمية، إعادة تقييم العلاقات،
البنية الجسدية، التدريب التجريبي، وراثة الفنون القتالية، الحكم البنيوي،
تعليم التاي تشي Einführung in den Eintritt von Tai Chi in das UniversitätssystemDieser
Artikel ist vor dem Hintergrund des Eintritts von Tai Chi in das
grundständige chinesische Universitätssystem am 28. April 2026 als
einem Zeitenwende-Knotenpunkt verfasst und nimmt eine systematische
Neubewertung der Beziehung zwischen dem „Transmissionssystem“ und dem
„akademischen System“ aus einer strukturellen Perspektive vor. Dieser
Artikel stützt sich nicht auf traditionelle Methoden der
Literaturübersicht. Stattdessen basiert er auf 33 Jahren körperlicher
empirischer Praxis des Autors und der Weitergabe durch vier
authentische Linien. Er analysiert die Unterschiede zwischen
Wissenssystemen und Körperstruktur und schlägt vor, dass das ultimative
Kriterium für die Gültigkeit von Tai Chi nicht in der curricularen oder
institutionellen Standardisierung liegt, sondern darin, ob der Körper
selbst unter keinen externen Abhängigkeiten einheitlich funktionieren
kann. Durch die Untersuchung der funktionalen Arbeitsteilung und der
Grenzen der beiden Systemtypen weist dieser Artikel darauf hin, dass
das akademische System für die Organisation und Verbreitung von Wissen
geeignet ist, während das Transmissionssystem die Kernfunktion des
Aufbaus und der Fortführung der Körperstruktur übernimmt. Die beiden
sollten eine komplementäre und keine substitutive Beziehung eingehen.
Der Artikel bezieht auch die langfristige Archivierungspraxis
mehrsprachiger akademischer Infrastrukturen ein, um die Ausdruckswege
und zukünftigen Entwicklungsrichtungen traditioneller Fähigkeiten
innerhalb des globalen Wissenssystems zu untersuchen. Chinesische Schlüsselwörter: Tai
Chi, Universitätssystem, Transmissionssystem, akademisches System,
Beziehungsneubewertung, Körperstruktur, empirisches Training,
Kampfkunstweitergabe, Struktururteil, Tai-Chi-Ausbildung Introdução à Entrada do Tai Chi no Sistema UniversitárioEste
artigo tem como pano de fundo a entrada do Tai Chi no sistema
universitário de graduação chinês em 28 de abril de 2026, como um nó de
época, e reavalia sistematicamente a relação entre o "sistema de
transmissão" e o "sistema académico" a partir de uma perspetiva
estrutural. Este artigo não se baseia nos métodos tradicionais de
revisão de literatura. Em vez disso, fundamenta-se em trinta e três
anos de prática empírica física do autor e na transmissão através de
quatro linhagens autênticas. Analisa as diferenças entre sistemas de
conhecimento e estrutura corporal, propondo que o critério final para
que o Tai Chi se estabeleça não reside na padronização curricular ou
institucional, mas na capacidade do próprio corpo de funcionar de forma
unificada sem quaisquer dependências externas. Ao examinar a divisão
funcional e os limites dos dois tipos de sistemas, este artigo aponta
que o sistema académico é adequado para a organização e disseminação do
conhecimento, enquanto o sistema de transmissão assume a função central
de estabelecer e continuar a estrutura corporal. Ambos devem formar uma
relação complementar em vez de substitutiva. O artigo também incorpora
a prática de arquivamento de longo prazo de infraestruturas académicas
multilíngues para explorar os caminhos de expressão e direções futuras
para habilidades tradicionais dentro do sistema global de conhecimento. Palavras-chave chinesas: Tai
Chi, sistema universitário, sistema de transmissão, sistema académico,
reavaliação das relações, estrutura corporal, treino empírico, herança
das artes marciais, julgamento estrutural, educação de Tai Chi Введение о входе тайцзицюань в университетскую системуДанная
статья написана на фоне вхождения тайцзицюань в систему китайского
высшего университетского образования 28 апреля 2026 года как узлового
момента эпохи и представляет собой систематическую переоценку отношений
между «системой преемственности» и «академической системой» со
структурной точки зрения. Статья не опирается на традиционные методы
обзора литературы. Вместо этого она основана на тридцати трех годах
физической эмпирической практики автора и передаче наследия через
четыре аутентичные линии. В ней анализируются различия между системами
знаний и телесной структурой, выдвигается тезис о том, что конечный
критерий состоятельности тайцзицюань заключается не в стандартизации
учебных планов и институтов, а в том, может ли само тело
функционировать единообразно без каких-либо внешних зависимостей.
Рассматривая функциональное разделение и границы двух типов систем,
статья указывает, что академическая система подходит для организации и
распространения знаний, в то время как система преемственности берет на
себя ключевую функцию установления и продолжения телесной структуры.
Они должны формировать взаимодополняющие, а не замещающие отношения.
Статья также включает в себя долгосрочную архивную практику
многоязычных академических инфраструктур для изучения путей выражения и
будущих направлений развития традиционных навыков в глобальной системе
знаний. Ключевые слова на китайском: Тайцзицюань,
университетская система, система преемственности, академическая
система, переоценка отношений, телесная структура, эмпирическая
подготовка, боевое наследие, структурное суждение, образование
тайцзицюань 태극권의 대학 체계 편입에 관한 소개본 논문은 2026년 4월 28일 태극권이
중국 대학 학부 교육 체계에 편입된 시대적 전환점을 배경으로 하여, '전승 체계'와 '학계 체계'의 관계를 구조적 관점에서
체계적으로 재평가한다. 본 논문은 전통적인 문헌 검토 방법에 의존하지 않는다. 대신 저자의 33년간의 신체 실증적 수련 경험과
네 가지 정맥(正脈)을 통한 전승 경험을 기반으로 하여, 지식 체계와 신체 구조 간의 차이를 분석한다. 이 과정에서 태극권이
성립할 수 있는 궁극적인 기준은 교과 과정화나 제도화에 있는 것이 아니라, 어떠한 외부 의존 조건 없이 신체 자체가 통일적으로
기능할 수 있는지 여부에 있다고 주장한다. 두 체계 유형의 기능적 분업과 경계를 검토함으로써, 본 논문은 학계 체계는 지식의
정리와 전파에 적합하며, 전승 체계는 신체 구조의 확립과 지속이라는 핵심 기능을 담당하므로, 둘은 대체 관계가 아닌 보완 관계를
형성해야 함을 지적한다. 또한, 본 논문은 다국어 학술 인프라의 장기 보존 관행을 함께 고려하여 전통 기술이 글로벌 지식 체계
내에서 표현될 수 있는 경로와 미래 발전 방향을 탐구한다. 중국어 키워드: 태극권, 대학 체계, 전승 체계, 학계 체계, 관계 재평가, 신체 구조, 실증 훈련, 무학 전승, 구조 판단, 태극 교육 |
|